Si ça va influencer les calculs de possession il nous faut un gros client un qui vient de subir une perte.
ستؤثر على حساباتالتسوية نريد ان يكون عميل كبير جداً عميل للتوّ خسر خسارة كبيرة
Le siège du HCR a inscrit les avances au compte de rapprochement HCR-PNUD (débit) du Projet de renouvellement des systèmes de gestion (MSRP).
وتقيد المفوضية السلفة في حسابللتسوية بين المفوضية والبرنامج الإنمائي (حساب مدين) في إطار مشروع تجديد نظم الإدارة.
j) Apure régulièrement les comptes d'avances temporaires (par. 77);
(ي) تسويةحسابات السُّلف بانتظام (الفقرة 77)؛
Soldes bancaires des comptes d'avances temporaires - concordance avec le grand livre
الحساب المصرفي للسلف - تسوية دفتر الأستاذ العام
Selon un rapport de l'Assemblée nationale française, l'alliance indépendantiste a cette fois refusé d'arbitrer ce qu'elle considérait comme un différend interne du camp opposé à l'indépendance9.
ويرد في تقرير من الجمعية الوطنية الفرنسية أن التحالف من أجل الاستقلال رفض هذه المرة أن تتم على حسابهتسوية نزاع داخلي لمعسكر المناهضين للاستقلال(9).
Conformément aux textes susmentionnés, les comptes courants de tous les bénéficiaires de dons, organisations sociales et fonds non gouvernementaux ont été transférés à la charge de la Banque nationale d'activité économique extérieure et de la banque commerciale d'État Asaka.
وبموجب هذين القرارين، تم تحويل حساباتالتسوية الخاصة بجميع الجهات المستفيدة والمؤسسات المدنية والصناديق غير الحكومية إلى البنك الوطني للتجارة الخارجية والبنك التجاري التساهمي الحكومي ”بنك أساكا“ لخدمتها.
Le HCR a accepté, comme le Comité le lui avait recommandé, de réviser le mémorandum d'accord avec le PNUD, notamment les aspects relatifs à la communication de l'information, au rapprochement des comptes et au règlement des différends.
ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بتنقيح مذكرة التفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك ما يتعلق بالإبلاغ ومطابقة الحساباتوتسوية الخلافات.